Pænt af dig, Arne, på så overbevisende måde at bekræfte min udtalelse
Vores problem er, at når vi klart har udtalt noget, så bér du om en forklaring på det, og når vi har forklaret dig det, så bér du om en forklaring på forklaringen, og når vi så klipper det ud i pap for dig, så hævder du, at det betyder noget helt andet. Det er forståeligt, at vi på et eller andet tidspunkt bliver trætte af dit kværulanteri, og opgiver at forklare dig, hvad alle andre på debatten for længst har forstået
Her skal du få lidt danskundervisning fra Ordbog over det Danske Sprog:
Citatfusk det at bruge ukorrekte eller forvanskede citater, evt. bevidst citere en modstander, diskussionspartner el.lign. forkert.
Kværulant fra middelalderlatin querulans (genitiv -antis) 'klagende', præsens participium af querulari, afledt af latin queri 'klage, jamre'
Betydning: person som er tilbøjelig til at kværulere.
Ordkløveri ophidset diskussion om små, ofte ubetydelige detaljer i formuleringen eller udlægningen af noget; det at tillægge et ord eller en formulering overdreven vigtighed i en diskussion eller et skænderi
Rethaverisk som stædigt og ensidigt insisterer på at få ret i diskussioner
Det er en ganske god beskrivelse af din debatvirksomhed. Når du tager en udtalelse ud af sin kontekst, som du f.eks. gør her
Næh, Arne, mine udtalelser kan kun forstås på een måde i henhold til betydningen af de enkelte ord og deres kontekst, men de kan misforstås på mange måder, når man udskifter nogle af ordene med andre, som jeg ikke har skrevet.
som i din gengivelse bliver til
Næh, Arne, mine udtalelser kan kun forstås på een måde -
og du efterfølgende bruger denne version til at påstå, at jeg ikke vil udtrykke mig klart, så er det groft citatfusk.
Men du har jo tidligere vist, at du ikke har respekt for en anstændig debatstil, så det overrasker næppe nogen, at du lever helt op til ovenstående beskrivelse.
Ole Bjørn :o)