0
registrerede
31
gæster og
1527
søgemaskiner online. |
Key:
Admin,
Global Mod,
Mod
|
|
|
Skribent: RoseMarie
Emne: Re: Poetisk fryd..
|
Hej Simon
Tak for alle de mange ord ...
Lige nu nyder jeg Paul Celans smukke digte, og så venter der en udfordring for mig med den meget lange engelske tekst. Hurra for nettets mulighed for oversættelse :)))
Selv på denne triste dag med afskedstale fra nok den mest sympatiske og banebrydende præsident, USA har haft, må vi ha' lidt januarsol til lys og glæde og som en tak og hyldest til Obama.
Jeg ved, at du tidligere har haft fat i disse ord skrevet af Piet Hein, men i dag må de igen frem på tørresnoren til luftning i vinden. Måske får blæsten også rusket lidt op i pindens hår og lader ham stå der med udu i den blafrende frisure og lidt hektisk rødme midt i blegheden ...
Januarsol
Nu leger tidlig foraarssol om Sjællands frosne straa. Den kolde, lyse vinterjord er god at vandre paa. Et blaf af blegt og lunet lys har vasket byer og trær. Hvor tydelige alle ting. Hvor virkeligt et vejr.
Et træ staar rakt mod rummets dyb med nye skud paa spring, forgrenet som et slægtens træ med livets lys omkring, med roden i en haarde jord og stammen strid af liv. Det gode gribelige nu. Det lange perspektiv.
Han søgte virkelige ting og ingen verdensflugt. Den vare sans, det vide syn, hvor virkeligt, hvor smukt. Luk verdens svale, skarpe sol og klare syner ind. I dag som da skal livet gro af karske, sobre sind.
Nu tungetaler mørkemænd i magisk mulm paany. Man haaber sig en billig tro og lusker sig i ly. Men aabent, uforfærdet sind, og udsyn støbt i ord, er stærk som dette klare lys mod denne kolde jord.
Med vinduglet hår RoseMarie
|
|
|
|